Цитаты могущественного воина Фенриса – это источник силы, мудрости и стойкости. Его слова пронизывают сердца и вдохновляют на подвиги. Откройте для себя мир героических цитат Фенриса и почувствуйте дух бесстрашия и решимости, который присущ этому великому воину.
— Может, тебе стоит помолиться, чтобы мы их нашли?
— Я последние полчаса только это и делаю. Могу вслух, если хочешь. Благая Андрасте, Невеста Создателя, выведи нас из сего рассадника зла.
— В таком случае попробуй перестать.
— Я последние полчаса только это и делаю. Могу вслух, если хочешь. Благая Андрасте, Невеста Создателя, выведи нас из сего рассадника зла.
— В таком случае попробуй перестать.
— А в тевинтерской Церкви появление порождений тьмы объясняют так же?
— Рабов в Тевинтере не развлекают Песнью Света. Но если пофантазировать, тевинтерская версия могла бы звучать так: «И вот Ио, величайший из магистров, дерзнул ступить в град Создателя… и в награду за храбрость магистров, сотворил Создатель порождений тьмы, дабы стали они бичом их врагам».
— Полагаешь, они не берут на себя ответственности за свои поступки?
— Если и есть что-то, что магистры не берут, так это ответственность.
— Рабов в Тевинтере не развлекают Песнью Света. Но если пофантазировать, тевинтерская версия могла бы звучать так: «И вот Ио, величайший из магистров, дерзнул ступить в град Создателя… и в награду за храбрость магистров, сотворил Создатель порождений тьмы, дабы стали они бичом их врагам».
— Полагаешь, они не берут на себя ответственности за свои поступки?
— Если и есть что-то, что магистры не берут, так это ответственность.
— Тебе бы жить в Тевинтере. Там бы ты был всем доволен.
— Это верно, пожалуй.
— Твоя магия была бы знаком доблести. Если бы попал в ученики к правильному магистру, преуспел бы.
— А какова обратная сторона?
— Пришлось бы накупить рабов и время от времени устраивать кровавые ритуалы. Но это же тебя не смущает?
— Они что, все этим занимаются?
— Только те, кто не жалуются, как они бессильны и как их все обижают.
— Это верно, пожалуй.
— Твоя магия была бы знаком доблести. Если бы попал в ученики к правильному магистру, преуспел бы.
— А какова обратная сторона?
— Пришлось бы накупить рабов и время от времени устраивать кровавые ритуалы. Но это же тебя не смущает?
— Они что, все этим занимаются?
— Только те, кто не жалуются, как они бессильны и как их все обижают.
— В Старкхевене куда ни плюнь — попадешь в орлесианца.
— Правда? А вроде бы Старкхевен для них далековат.
— Река Минантер течет через пол-Тедаса. Орлесианские купцы толкутся в ней, как яблоки.
— Люблю яблоки.
— Знаешь, эти яблоки вполне способны купить твою сестру, съесть твой дом и охмурить твоих кур.
— Правда? А вроде бы Старкхевен для них далековат.
— Река Минантер течет через пол-Тедаса. Орлесианские купцы толкутся в ней, как яблоки.
— Люблю яблоки.
— Знаешь, эти яблоки вполне способны купить твою сестру, съесть твой дом и охмурить твоих кур.
— Хоук, ты уж слишком охотно берешься за чужие дела. И всякий раз рискуешь. Когда-нибудь тебе изменит удача.
— У тебя есть идея получше?
— Храни то, что имеешь. Не высовывайся.
— То есть по сути: «Проживи жизнь, никого не зная».
— Ну… да, примерно.
— И хорошо это вышло у тебя, Фенрис?
— У тебя есть идея получше?
— Храни то, что имеешь. Не высовывайся.
— То есть по сути: «Проживи жизнь, никого не зная».
— Ну… да, примерно.
— И хорошо это вышло у тебя, Фенрис?
— Гномья тюрьма?
— Гномы тюрем не строили, эльф. Это свалка. Они выбрасывали сюда что-нибудь и надеялись, что больше это не увидят.
— Гномы тюрем не строили, эльф. Это свалка. Они выбрасывали сюда что-нибудь и надеялись, что больше это не увидят.
— Я думал, все гномы носят бороды. А где же твоя?
— Я потерял её вместе с гномьей гордостью и позолоченным значком касты аристократов.
— А я думал, она тебе под нагрудник завалилась.
— Ого! Мрачный эльф пошутил!
— Я не мрачный.
— Дружище, если твою мрачность чуть-чуть облагородить, женщины будут впадать в экстаз. Знаешь, как они обожают задумчивых юношей.
— Странный ты гном.
— А ты думал, я пошутил насчёт значка?
— Я потерял её вместе с гномьей гордостью и позолоченным значком касты аристократов.
— А я думал, она тебе под нагрудник завалилась.
— Ого! Мрачный эльф пошутил!
— Я не мрачный.
— Дружище, если твою мрачность чуть-чуть облагородить, женщины будут впадать в экстаз. Знаешь, как они обожают задумчивых юношей.
— Странный ты гном.
— А ты думал, я пошутил насчёт значка?
— Ты говоришь, что тебе не нравятся Глубинные тропы. Почему?
— Помимо очевидных причин, ты хочешь сказать?
— Это опасное место, но не столь опасное для Серого Стража.
— Порождения тьмы, тьмы порождения, скверна-скверна-скверна-скверна-скверна. В конце концов это страшно достает, понимаешь?
— Теперь… понимаю.
— Помимо очевидных причин, ты хочешь сказать?
— Это опасное место, но не столь опасное для Серого Стража.
— Порождения тьмы, тьмы порождения, скверна-скверна-скверна-скверна-скверна. В конце концов это страшно достает, понимаешь?
— Теперь… понимаю.
— Что? Ну что ты на меня так смотришь?
— Ты влюбился.
— Вовсе нет.
— Ты смотришь на Хоук грустными щенячьими глазами всякий раз, как она отворачивается.
— У меня не щенячьи глаза.
— Да ладно, все в порядке. Даже тебе иногда можно побыть счастливым. Ты от этого не умрешь. Но вот лицо от широкой улыбки может и треснуть, так что осторожнее.
— Ты влюбился.
— Вовсе нет.
— Ты смотришь на Хоук грустными щенячьими глазами всякий раз, как она отворачивается.
— У меня не щенячьи глаза.
— Да ладно, все в порядке. Даже тебе иногда можно побыть счастливым. Ты от этого не умрешь. Но вот лицо от широкой улыбки может и треснуть, так что осторожнее.
— Сегодня ты как-то особенно мрачен.
— Тебя это беспокоит? Мне перестать?
— Нет-нет, не переставай. Можешь просто добавить сюда немного тления.
— Тления?
— Ага. И ещё капельку холодной непокорности.
— Ты предлагаешь мне тлеть и быть холодным одновременно? Это же не сочетается…
— Ш-ш! Не лезь со своей логикой.
— Тебя это беспокоит? Мне перестать?
— Нет-нет, не переставай. Можешь просто добавить сюда немного тления.
— Тления?
— Ага. И ещё капельку холодной непокорности.
— Ты предлагаешь мне тлеть и быть холодным одновременно? Это же не сочетается…
— Ш-ш! Не лезь со своей логикой.
— Обожаю, когда на мужчине такие узоры.
— На «мужчинах», ты хочешь сказать.
— Там, откуда я родом, их называют татуировками. Все моряки себе их делают.
— Но, надо полагать, не из лириума.
— Да уж. И рисунки другие. Как правило, сиськи.
— Наверное, пара сисек из лириума у меня на груди исправила бы положение.
— Это ж я. Люблю помогать.
— На «мужчинах», ты хочешь сказать.
— Там, откуда я родом, их называют татуировками. Все моряки себе их делают.
— Но, надо полагать, не из лириума.
— Да уж. И рисунки другие. Как правило, сиськи.
— Наверное, пара сисек из лириума у меня на груди исправила бы положение.
— Это ж я. Люблю помогать.
— Так, всё. Теперь я поведу.
— Думаешь, я доверю тебе поиски Хоук?
— Можешь хоть на минуту прекратить своё «все маги плохие»?
— Может, они и не все плохие, но один конкретный маг меня уже достал.
— Думаешь, я доверю тебе поиски Хоук?
— Можешь хоть на минуту прекратить своё «все маги плохие»?
— Может, они и не все плохие, но один конкретный маг меня уже достал.
— Донник говорит, ты думала о детях.
— Вы с ним слишком много болтаете.
— Прямо картина: выводок рыжиков, и каждый валит быка одной левой.
— Добавь туда еще Донника, раздающего пинки и затрещины, и я целиком «за».
— Вы с ним слишком много болтаете.
— Прямо картина: выводок рыжиков, и каждый валит быка одной левой.
— Добавь туда еще Донника, раздающего пинки и затрещины, и я целиком «за».
— Так, надо всё-таки это сказать. Фенрис, тебе стоит следить за собой.
— О чём ты?
— Ты поселился в верхнем городе. Я поддерживаю твои притязания, но у тебя там влиятельные соседи.
— Мои притязания?
— На имение. Понимаешь, формулировка «захваченное по праву» для наместника не годится. Веди себя… не так вызывающе.
— Хорошо, постараюсь быть скромнее.
— О чём ты?
— Ты поселился в верхнем городе. Я поддерживаю твои притязания, но у тебя там влиятельные соседи.
— Мои притязания?
— На имение. Понимаешь, формулировка «захваченное по праву» для наместника не годится. Веди себя… не так вызывающе.
— Хорошо, постараюсь быть скромнее.
— Фенрис, что ты делаешь целыми днями в этом большом мрачном доме?
— Танцую, что же ещё?
— Правда?
— Да. Каждый день исполняю вальс «ежедневная уборка»!
— Ты что, пошутил? Внемли Церковь! Пусть этот день занесут в календарь как праздничный!
— А ты думал, я никогда не шучу?
— Танцую, что же ещё?
— Правда?
— Да. Каждый день исполняю вальс «ежедневная уборка»!
— Ты что, пошутил? Внемли Церковь! Пусть этот день занесут в календарь как праздничный!
— А ты думал, я никогда не шучу?
— Я правильно расслышал? Ты… одержимый?
— Что так тихо-то? Тебя, поди, не все услышали.
— И ты считаешь себя безвредным? Одержимый, который никому не причинит вреда?
— Не вырвет сердца из груди, например?
— Я делал это сам, а не по приказу демона.
— Значит, мы сошлись на том, что жестоким убийцей можно стать и без демона? Уже хорошо.
— Что так тихо-то? Тебя, поди, не все услышали.
— И ты считаешь себя безвредным? Одержимый, который никому не причинит вреда?
— Не вырвет сердца из груди, например?
— Я делал это сам, а не по приказу демона.
— Значит, мы сошлись на том, что жестоким убийцей можно стать и без демона? Уже хорошо.
— Спасибо за тот совет, Фенрис.
— Значит, ты их поймала?
— Да… целую шайку работорговцев из Катакомб.
— Надеюсь, ты бросила их в темницу?
— К сожалению, до темницы они не дожили.
— Ты умеешь меня порадовать, Авелин.
— Значит, ты их поймала?
— Да… целую шайку работорговцев из Катакомб.
— Надеюсь, ты бросила их в темницу?
— К сожалению, до темницы они не дожили.
— Ты умеешь меня порадовать, Авелин.
— Знаешь, недавно я видел на рынке арбалет, очень похожий на Бьянку.
— Что? Почему ты сразу не сказал мне?
— Ну… у тебя ведь уже есть арбалет.
— Я не собираюсь заменять Бьянку, но… ей бы было, с кем дружить. С кем висеть рядышком.
— И правда.
— Не слушай его, Бьянка. Ты, как и все на свете, заслуживаешь счастья.
— Что? Почему ты сразу не сказал мне?
— Ну… у тебя ведь уже есть арбалет.
— Я не собираюсь заменять Бьянку, но… ей бы было, с кем дружить. С кем висеть рядышком.
— И правда.
— Не слушай его, Бьянка. Ты, как и все на свете, заслуживаешь счастья.
— Что я скажу маме? «Прости, я заблудилась и бросила твою наследницу в орлесианской темнице»? Она меня никогда не простит. И сестра тоже! Карвер с папой с того света вернутся и будут преследовать!
— Меньше всего тебя должно волновать, что она скажет. Мы можем сдохнуть здесь, и она ни о чем не узнает.
— Спасибо, помог.
— Меньше всего тебя должно волновать, что она скажет. Мы можем сдохнуть здесь, и она ни о чем не узнает.
— Спасибо, помог.
— Ходить с мрачной рожей это в Тевинтере такой вид спорта? Там устраивают состязания? Выдают награду за самую мрачную рожу?
— У меня вовсе не «мрачная рожа».
— Ну кислая. Похоже, ты в этом деле чемпион.
— Я сейчас совершенно доволен жизнью.
— А так это ты улыбаешься? Спасибо что разъяснил. Сам бы я в жизни не догадался.
— У меня вовсе не «мрачная рожа».
— Ну кислая. Похоже, ты в этом деле чемпион.
— Я сейчас совершенно доволен жизнью.
— А так это ты улыбаешься? Спасибо что разъяснил. Сам бы я в жизни не догадался.
— Я заметил, что ты не высказываешь мнения насчёт магов, храмовников и всего такого.
— Да ну. Куча людей в юбках. Я их путаю.
— Что-то не верится. Сейчас все их обсуждают.
— Ты это мне говоришь?
— И что, никакого мнения? Не склоняешься ни к тем, ни к другим?
— Мнения — как яйца. Сколько ни имей, а получить по ним больно.
— Н-да… наглядно.
— Да ну. Куча людей в юбках. Я их путаю.
— Что-то не верится. Сейчас все их обсуждают.
— Ты это мне говоришь?
— И что, никакого мнения? Не склоняешься ни к тем, ни к другим?
— Мнения — как яйца. Сколько ни имей, а получить по ним больно.
— Н-да… наглядно.
— Любопытную историю я о тебе слышал, Изабела…
— Да, да, всё правда. Только козла приводить я не просила. А пожар нечаянно получился.
— Я… кажется, это другая история.
— Да, да, всё правда. Только козла приводить я не просила. А пожар нечаянно получился.
— Я… кажется, это другая история.
Только выжившие познают вкус победы.
— Может, тебе принять Кун, а, Фенрис?
— Можем сделать это вместе. С удовольствием зашью тебе рот.
— Можем сделать это вместе. С удовольствием зашью тебе рот.
Атрибуты меняются, но власть всегда остается властью.
— Хоук, ты уж слишком охотно берёшься за чужие дела. И всякий раз рискуешь. Когда-нибудь тебе изменит удача.
— У тебя есть идея получше?
— Храни то, что имеешь. Не высовывайся.
— Как дракон! Буду лежать и охранять груду сокровищ!
— Я не это имел в виду.
— А прохожих кушать можно? Или лучше требовать, чтобы мне приводили девственниц?
— Хоук, даже драконов в конце концов убивают.
— У тебя есть идея получше?
— Храни то, что имеешь. Не высовывайся.
— Как дракон! Буду лежать и охранять груду сокровищ!
— Я не это имел в виду.
— А прохожих кушать можно? Или лучше требовать, чтобы мне приводили девственниц?
— Хоук, даже драконов в конце концов убивают.
— Я люблю её, ты и представить себе не можешь, что это такое.
— Не открывай мне своё сердце, маг. Не то я рано или поздно его у тебя вырву.
— Не открывай мне своё сердце, маг. Не то я рано или поздно его у тебя вырву.
— А вот это уже неожиданно. Я думал, гномы только пить умеют.
— Эх. Нет здесь Варрика. Он бы тебе ответил…
— Пьет, наверное.
— Эх. Нет здесь Варрика. Он бы тебе ответил…
— Пьет, наверное.
Чем больше кажется, что он не знает, тем сильнее я уверен, что он знает!
— Ты наступил на что острое, Фенрис?
— Нет.
— Пальцы дверью прищемил?
— Нет.
— Ударился головой о притолоку?
— С какой целью ты все это спрашиваешь?
— Просто интересно, почему ты все время такой злой.
— Мне кажется, он себя этими шипами нарочно колет.
— Возможно, из-за глупых подколов.
— Нет.
— Пальцы дверью прищемил?
— Нет.
— Ударился головой о притолоку?
— С какой целью ты все это спрашиваешь?
— Просто интересно, почему ты все время такой злой.
— Мне кажется, он себя этими шипами нарочно колет.
— Возможно, из-за глупых подколов.
— Почему тебе постоянно везет на такие ситуации?
— Ты о чем?
— Гномы нападают, незнакомцы являются, древние загадки всякие… безумие.
— Подарок судьбы.
— Я бы на твоем месте его вернул.
— Ты о чем?
— Гномы нападают, незнакомцы являются, древние загадки всякие… безумие.
— Подарок судьбы.
— Я бы на твоем месте его вернул.
— Я никогда никому об этом не говорил, не хотелось… Значит ли наш разговор, что у меня появился друг?
— Или всё дело в вине…
— Или всё дело в вине…
— Фенрис, что ты делаешь целыми днями в этом большом мрачном доме?
— Танцую, что же ещё?
— Правда?
— Да. Каждый день исполняю вальс «Ежедневная уборка»!
— Ты правда пошутил? Церковь, внемли!
— Танцую, что же ещё?
— Правда?
— Да. Каждый день исполняю вальс «Ежедневная уборка»!
— Ты правда пошутил? Церковь, внемли!
— Я докажу тебе, что не слаб.
— Ты себе это докажи, всё равно больше никого не убедишь.
— Ты себе это докажи, всё равно больше никого не убедишь.
Рано или поздно приходит момент, когда уже больше нельзя убегать. Надо обернуться и встретиться с врагом.